|
2006年 06月 01日
![]() 今コレにハマッています。 文字を入れ替えて三字熟語を作るだけですが、STAGE1から5まであり、やり出すと止まりません。STAGE5はけっこう時間が掛かりますが、最後までどうしても解けないというほどの難しさではなく、「努力すれば必ず報われる」という快感が得られます。 ゲーム好き、日本語好きな皆様にお薦めです♪ Tags:日本語
ハマリマシタ。 今夜も眠れない…。 >とーかさん やっぱり!とーかさんが好きそうかと・・・(^^; 私はこれを見つけた日、朝の5時までやってしまいました。 私もハマリマシタ。 お気に入りに入れてしまった。 ヤバイ。。。 楽しいのは良いのですが、「半魚人」って ありすか? やったー!クリア! 私ってば、結構イケテルじゃん!と思ってしまった♪ でも、確かに「やればできる」問題のようで・・・^^; クイズが好きなので、はまりました。今からまたチャレンジします。クリアしたら、何かいいこと(賞品とか?)あるともっといいですよね。 でも「源氏名」って、三文字熟語としてどうなんでしょう? 漢字博士とか自認している小学生には解けないかも。ウシシ。 へえええー。誰が考えるんでしょうね。こういうの。いつも思うのですが……と思いつつ、ついつい(笑)。一発で5面クリアでした。わあー。パズルみたいで面白かったです。 「更年期」が出てきた時は凹みました。あてつけかい~。 同じサイトの四字熟語も面白かったです♪「死半生半」の意味がわかんないけど、想像すると…。ゾンビ?? 何度もスミマセン。↑「半死半生」でした(汗)。でもまだ意味ワカラナイ。広辞苑にも出てない。ゾンビが押し寄せてくる図しか思い浮かばない。泣。 >櫻子さん ハマリマシタか~。 こんな単純なパズルなのに、私も「雪合戦」以来の ハマりっぷりです。 >りこさん ハマッた時の小気味いい効果音が病み付きになるんですよね。 半魚人ですかー。見たことないけど有名人(?)ということで。 >れいうささん 「脳に軽い負荷をかける」→「ほのかな達成感を味わえる」 →「ついでに効果音から賞賛されているような気がする」 これでしばらく楽しめる私たちって、シアワセモノ~♪ >gotogotomamaさん そうそう、これはアダルトなゲームなのです。 これでコナマイキな小学生や漫画ばっかり読んでるワカモノを やっつけましょう~。(ん?) >bananafishさん これはSTAGE5でも16語ですから、ちょっと物足りないですね。 どうせならSTAGE10、100語ぐらいまでやってみたい ・・・ってヒマ人でしょうか私? >とーかさん えー、「半死半生」というのはですね・・・ 『キモノ姿の某姐さんに500円くれ、と近づいたおっさんが下駄で ボコボコにされ、半死半生の目に遭わされたが、命からがら逃げ延びた』 というありがちな(?)状況を表すベンリな(?)言葉です。(^^; (ちなみにおっさんはキモノ姿の姐さんにはコリゴリしたので、 ゾンビのように戻ってくることは二度とないと思われます。。。) ブッ! クイズも面白いですけど、 antoinedoinelさんの「半死半生」の 意味の例えの方が↑ツボに入りました。 お見事!「生協の白石さん」もビックリです。 >kohakuzaさん いや実は、これはただの例え話ではなく半分実話というか。。。 面白いのは私ではなく某姐さんというか。。。 いえ、誰とは言えませんが・・・(モゴモゴ) ヒェ〜実話ですかっ! 500円くれ、と近づいてくるおっさんまでは大阪では よく見かけますが(?)キモノ姿のお方が下駄で応戦し ボコにしてるとこまでは、さすがにVシネマでも中々見られません。 実話とはスリリングですね〜 >kohakuzaさん あ、いえ、前半は実話ですが、実際に下駄でボコボコまでは しておられないようです・・・。(^^;; 500円のおっさんは、大阪ではよく出没するのですか? さすが大阪、というべきか・・・(?) こんばんは。「某姐」でこざいます。いえ、名乗るほどの者では…。ヒクヒク。 antoinedoinelさん、的確な「半死半生」の解説を有り難うございました。これでゾンビの悪夢から逃れることができましたわ。 少しばかり補足させていただきますと…。 ホームレスのおっちゃんに、「朝から何も食べてへんねん。500円めぐんでーなー」と乞われまして、「そんなん、お金持ってそーな男の人に言わはったら?」と提案いたしました。 なのに、「男はアカン。こないだ、しばかれた」とおっちゃんがぬかしより…いえ、おっしゃいましたので、「…おっちゃん、女かて、しばくで。ワテがなんで下駄履いてるか、教えたろか」と申し上げると、ボコボコにする前に逃げられてしまいました。 これではVシネマの出演依頼も来ないでしょうし、たいへん残念でございます。 ギャハハハハハ~・・・・・・・・・(大受け) 「半死半生」(←ハンシハンショウと読むのですね。ハンシハンセイでは変換が出来ませんでした)の語彙説明が面白くて、ずっと笑っています。 覚えておいて、意味を聞かれたら教えてあげたいです。 聞かれる機会があるかどうかが問題ですが~・・・・、、、 >某姐さん あっ、姐さん。見回りご苦労さまです。 あのー、ウチの広辞苑(電子辞書)には載っていましたが。 もしかして姐さん、「はんしはんなま」って引いてませんか~? ところで「げた」と入力すると「〓」が出てきました。 500円のおっちゃんに「〓」こんな跡つけんといてあげてくださいね~(^^; >genovaさん 真夜中だというのに(笑)、そんなに笑っていただいて嬉しいです。 でもおかしいのは私じゃありませんからね。 とー・・・じゃなくて某姐さんですからね。ヒクヒク 出てました、「半死半生」@広辞苑第五版(汗)。スンマセン。私はどーゆー引き方をしたんでしょーか。老眼鏡のせいにしておこー…。 「〓」ですめばいいですが、井桁柄にしそーです。 携帯メールをPCで受け取ると、絵文字が「〓」になってる…、そのたびに「なんなんだろー、どんな絵文字入れてんだろー」と悩みます。 >某姐さん
そうそう、携帯メールの「〓」。最初は何かと思いました。 ちなみに携帯メールの絵文字をMacで見ると「?」なんですよね。 おっちゃんの顔面に井桁柄・・・迫力満点でございますね。ブルブル 井桁柄にしようとすると二度手間ですが、「〓〓」なら一撃で・・・って そのジャンプ+キックのお姿を想像すると笑いが止まりません(←失礼)。 |
アバウト
ブログパーツ
最新更新状況
カテゴリ
全体
フルート 園芸 映画 本 食べもの おでかけ 京都 着物 日々のこと 音楽 ニュース TV マウスお絵かき Things Thought '08 タイ '08 バリ島 '07 フランス→タイ '06 タイ '06 9月 インド→タイ '06 3月 インド→タイ '04 インド→タイ '04 フランス '99 インド '95 タイ 未分類 以前の記事
最新のコメント
最新のトラックバック
タグ
旅(169)
食べもの(145) 音楽(141) 京都(140) インド(102) フルート(97) 園芸(97) フランス(74) 着物(69) 映画(68) タイ(67) 本(46) ぼやき(40) へんなもの(21) アート(20) ゴーヤ(18) メダカ(18) パパイヤ(16) カフェ(15) マンゴー(13) 検索
ネームカード
ライフログ
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||